全快?

午前中のワイドショーでいきなり清志郎のアップが.
新聞のインタビューで全快宣言しているようだ.
そんなにあせらずに,気長にやってください.
なんたって,のどだからね.

今日は午後から,翻訳のお勉強.通信講座を復習中で6回まで終了.
標準的な言い回しはやはり知識無いから,正解率低い.
問題かなと思うのは,表現が冗長になるところ.名詞を連ねていって一つの表現にして良いのか悪いのか(日英の場合).仮名かなをそのままつかっていいのか(英日の場合).なれるのには時間必要ですね.絶対的に医学的な知識無いからしょうがないけど.

正解として書いてある文が,たまに,ん?というようなのもあったりするのはご愛敬.

途中で,クリーニング屋にいったついでに,隣に昨年できた駄菓子屋に入ってみました.