心臓血管

宅建築は途中troubleもありましたが、進行しております。駐車スペースが予想外に狭いですが敷地的に仕方ないかとあきらめてます。

翻訳トライアルは、1社は評価待ちですがその他は合格でした。ただし、日本語の表現が弱いとコメントしてきた会社もあり、要注意です。申請書の日英表現を対訳の整理必要です。

案件はポツポツといただいており、今のレベルからするとちょうど良いぐらいなのですが、安定して切れ目なく打診がくるという感じではないわけです。トライアル合格して登録してかなり時間たっても仕事の打診が来ない会社もあります。やはり、各社の常連翻訳者以外にはなかなか仕事がこぼれてくることはないのでしょう。すこしずつ実績をあげて信用されるしかなさそうです。

治験関連文書の案件が終わり昨夜再納品終了。若干冷や汗。心臓系と血管の名前は要注意でした。しばらく時間あるはずなので循環器系の用語確認必要です。







-----------------
sent from W-ZERO3