映画の表現 shattered glass 2

21 重罪を犯す
22 どんちゃん騒ぎ
23 売春婦
24 今夜はおしまいにする
25 招いてくれてありがとう
26 かがむ
27 行動心理学者
28 ムシャクシャ噛む
29 オートミール
30 ここんとこうまくいってなかった
31 そのときまでそれは我々の間だけの話だ
32 嘔吐、へど
33 ごしごしこする、命令を取り消す
34 まことしやかにダマされる、信じさせられる
35 筆者名欄
36 非難
37 事態がひどくなる
38 沼地
39 個人の積極参加の、実地の
40 話し中みたいだ
21 重罪を犯す commit felony
22 どんちゃん騒ぎ binge drinking
23 売春婦 hooker
24 今夜はおしまいにする call it a night
25 招いてくれてありがとう thanks for having me
26 かがむ stoop
27 行動心理学者 behavioral psychologist
28 ムシャクシャ噛む chomp
29 オートミール gruel
30 ここんとこうまくいってなかった it hasn't been working our for sometime now
31 そのときまでそれは我々の間だけの話だ it'll have to remain between us until then
32 嘔吐、へど barf
33 ごしごしこする、命令を取り消す scrub
34 まことしやかにダマされる、信じさせられる be snowed by
35 筆者名欄 byline
36 非難 flak
37 事態がひどくなる things blow up
38 沼地 swamp
39 個人の積極参加の、実地の hands-on
40 話し中みたいだ I got a busy signal